Comic 40 - Page 40

3rd May 2015, 8:00 AM in Zabuza Arc
Page 40
Average Rating: 5 (1 votes)
<<First Latest>>

Author Notes:

RandomRex6 3rd May 2015, 8:00 AM edit delete
Accents are an easy way to give an NPC identity. They're also an easy way to irritate your players. Probably depends on how good you are at them.

Updates Wednesday, Friday, Sunday
Post a Comment

Comments:

FanOfMostEverything 3rd May 2015, 8:57 AM edit delete reply
Heh. Reminds me of something still developing in my current Pathfinder campaign.

See, one of the players basically wanted to make a masked wrestler. Thanks to the levels in whitehaired witch, this particular luchador wrestles with his mustache. The thing is, El Bigote Blanco doesn't really fit in the quasi-Venetian setting, but I loved to idea too much to invalidate it. Thus, I came up with a workaround: In this cosmos, Demonic is Spanish.

This then began to spiral out into a whole bevy of linguistic ridiculousness. Elvish is Welsh, Orc is Russian, Dwarven is German, and I had a very good excuse for the imp bard who escaped from the party last night to give one final "Au revoir." I may yet regret this decision.
Malroth 3rd May 2015, 10:00 AM edit delete reply
Malroth
I fully agree with this statement, My grandmother only speaks spanish at me and i'm pretty sure she's the devil.
Zaerosz 3rd May 2015, 10:21 AM edit delete reply
Zaerosz
...Elvish is Welsh, huh? Funny you should say that, considering in Runescape pretty much everything to do with the elven language thus far has been based on Welsh.
FanOfMostEverything 4th May 2015, 6:43 AM edit delete reply
That one's based more on the personal belief that Welsh is descended from Elvish. That's why it sounds so beautiful but is spelled so strangely; we're using the wrong alphabet.
Otaku 4th May 2015, 11:21 AM edit delete reply
Otaku
Unless you're Tolkien good I find it easier to select existing languages and assign them such roles, as opposed to creating your own.

Of course make sure the group is comfortable with such things and on par with you for understanding/employing such accents, I think. Also make it clear whether you're importing all, some or none of the cultural overtones associated with such things.
Sheepking 4th May 2015, 12:37 PM edit delete reply
My groups did something like that. Draconic was Latin and Elvish was Italian (since Common is English and all the musical terms are Elvish). Our DM decided Dwarvish was German after one of us informed her that the name she came up with for a Dwarven NPC was German for fifteen.
Raxon 2nd Jul 2015, 1:39 AM edit delete reply
Raxon
Conlanging isn't so hard once you figure out the ins and outs of it. In fact, making a difficult to understand language, particularly one with obtuse grammatical rules, can add great depth to a work.

Even moreso if you don't give the players/readers/etc the rulebook for the language straight off. Some minor, overly complex language rule can seem elegant and beautiful to someone who can't understand exactly what it means.
Keirgo 5th May 2015, 5:59 AM edit delete reply
In the Ironclaw game I run accents have had two notable uses.

The first (which Tenzan reminded me of), is Badgers. In the first town the party visited there was a badger blacksmith (and his son) who ended up playing a relativly important role. Most notable was the booming broad Scots accent I gave to them. It would have been left at that...except someone joked about badgers being the new Nurse Joy, and various members of the badger family (in varying jobs) have appeared across the campaign...all with a strong Scottish accent.

The other was when they were searching for someone from Zhongo (a sort of fantasy counterpart to somewhere in Asia), and one of the players joked (to his imidiate apologetic regret) that they should just look for the person with the most unusual accent. Cue gratuitous Irishness.
Post a Comment